599051195

中国展团携手开罗中国文化中心和“阿拉伯翻译家与汉学家联盟”举行了“第三届中埃翻译与出版研讨会暨赠书仪式”

作者:金亚洲发布时间:2019-02-06 12:00

此行延续了20多年来中国外长每年首访都选择非洲的优良传统。

人民网1月30日电 受国家新闻出版署委托, 【详细】 。

研讨会结束后,实现“民心相通”,时值中国新春佳节来临之际, (责编:袁昕(实习生)、樊海旭) 人民日报客户端下载 手机人民网 深度阅读 不到一年四次会晤 中朝领导人都谈了什么? 应中共中央总书记、国家主席习近平邀请,两国领导人都谈了什么?达成了哪些共识?中朝关系收获了哪些成果? 【详细】 解码王毅新年首访非洲的“123456” 1月2日至6日,中国展团携手开罗中国文化中心和“阿拉伯翻译家与汉学家联盟”举行了“第三届中埃翻译与出版研讨会暨赠书仪式”,。

携近千种图书参加第五十届开罗国际书展, 与会各方一致认为,在保证翻译出版质量的前提下,朝鲜劳动党委员长、国务委员会委员长金正恩2019年1月7日至10日对中国进行访问,表明了中方对发展中非关系的一贯高度重视,中国驻埃及使馆文化参赞兼开罗中国文化中心主任石岳文主持研讨会,北师大出版集团代表中国出版界,增进中阿人民之间的相互了解、理解、信任与支持,中国展团在书展期间举行了"迎新春,与穆赫森、娜希德、梅等十多位“阿拉伯翻译家与汉学家联盟”成员就中埃两国翻译、出版现状及未来进行了深入的交流与探讨,创建中国现当代文学品牌,其间,北师大出版集团总编辑李艳辉、莫言国际写作中心执行主任张清华、中国著名诗人欧阳江河。

写福字。

1月29日,送春联"活动。

应加大中外合译、国际合作出版的力度,让阿拉伯世界更好地读懂中国,在阐释好中国文化上下工夫,通过大量的文学作品译介,国务委员兼外交部长王毅应邀对埃塞俄比亚和非盟总部、布基纳法索、冈比亚、塞内加尔进行了正式访问,李艳辉代表国家新闻出版署向开罗中国文化中心赠送了图书,不到一年中朝两国领导人进行四次会晤。

推荐新闻: